Состаренные зеркала в удивительных рамах, будто сошедшие с иллюстраций к романам XIX века. Загадочные деревянные панно, украшенные необычными мандалами. Изображения умиротворённого Будды, безмятежно улыбающегося с картин. Все эти работы сделаны руками Марии Трищецкой, современного дизайнера и основателя мастерской «Икке Эмеральд».

Её произведения наполняют пространство уютной атмосферой и гармонией. Уникальные зеркала придают всему окружающему поволоку какой-то древней и немного мистической красоты, а панно радуют глаза спокойствием и безмятежностью. Каким образом художнице удаётся создавать такие необычные вещи? Чем ещё интересны её работы? И откуда у неё появилось такое уникальное увлечение? Всё это Мария рассказала в интервью специальному корреспонденту Artifex Алине Кроткой.

 

Artifex: Я читала, что ваше творчество началось с путешествия по Индии, ради которого вы даже бросили работу. Можете ли вы рассказать об этом подробнее?

Идея попутешествовать по Индии у меня появилась довольно давно, ещё в институте. Я сложила в папочку на компьютере вдохновляющие картинки и решила, что когда закончу учёбу и разберусь с текущими делами, обязательно туда поеду. В общем, так и получилось: на каком-то этапе работы появилось желание уйти на фриланс и организовать свой проект. Но прежде чем этим заняться вплотную, я решила попутешествовать, чтобы потом уже сильно не отвлекаться от производства. :) Удачно получилось, что у моего мужа тоже к этому моменту появилась потребность в смене работы. Всё, конечно, происходило без резких движений − мы готовились к поездке примерно полгода.

А творчество в большей или меньшей степени в моей жизни и работе присутствовало всегда, просто по возвращении из Азии оно приняло конкретную форму и стало более заметно окружающим. Такое большое количество впечатлений и постоянная смена мест очень хорошо приводят мысли в порядок, и я окончательно поняла: «Когда ещё заниматься тем, что нравится, если не сейчас?».

Artifex: Что именно побудило вас создать «Икке Эмеральд»?

Когда я думала, как себя позиционировать, мне сложно было отнести свою деятельность к какому-то одному жанру − живописи, дизайну или декорированию. Я комбинирую все эти направления, и их список расширяется: например, добавились мастер-классы. Поэтому, как мне кажется, общее название «Мастерская Икке Эмеральд» более универсально и даёт больше представления о моей работе. А само название «Икке Эмеральд» было выбрано практически случайной генерацией, но сразу запомнилось и прижилось. Оно достаточно эклектично, как и моё творчество. ☺

Artifex: Я знаю, что вы ещё со школы увлекаетесь Востоком. С чего всё началось? И за что вам нравятся восточные вещи?

Мне кажется, это какое-то внутреннее ощущение. Как и цветовые предпочтения, например. Мне очень нравится, что в искусстве и для украшения интерьера на Востоке активно используется орнамент, который несёт определённый символизм и смысл. Каждое изделие получается очень индивидуальным. И когда такие предметы собираются в одном интерьере, он выглядит живо и наполнено, но при этом очень естественно. Нет ощущения, что вещи специально собирали вместе (даже если так и было). А вообще, я вполне могу восхититься и минималистичным скандинавским дизайном, но всё-таки с восточными и этническими мотивами мне интереснее иметь дело. Мне нравится возможность долго разглядывать детали.

Artifex: В одном интервью вы сказали, что большую часть вдохновения черпаете из путешествий. А путешествия на Запад как-то влияют на ваше творчество? Вносят ли они новые элементы?

Конечно! Например, недавно я была в Помпеях, в Италии, и меня так вдохновили фрагменты сохранившихся выцветших стен и фресок, что пришлось сфотографировать их все. ☺ Возможно, для кого-то − это сотня практически одинаковых цветных пятен, а я очень радуюсь данной коллекции. ☺ Собираюсь по её мотивам сделать большие абстрактные панно.

Artifex: Мне хочется поговорить подробнее о ваших работах. Давайте начнём с зеркал? Как родилась идея делать их?

Вообще, старинные зеркала всегда меня завораживали. Некоторые из них мне особенно запомнились ещё из детства – в доме-музее Жуковского и в Третьяковской галерее. Мне всегда хотелось иметь подобное у себя дома. Они дают такое загадочное отражение, как фотофильтры: вроде бы, ты, но только лучше. ☺ Этот эффект был обусловлен технологически, когда все зеркала создавались вручную.

Сначала я сделала несколько небольших зеркал, которые сразу разошлись по знакомым, а потом получила заказ побольше, для оформления интерьера, и решила, что раз многие разделяют мою любовь к состаренным зеркалам − надо их делать.

Artifex: Как вы их создаёте? Если это не секрет, то хотелось бы узнать алгоритм работы.

В этой работе очень много нюансов, от которых зависит результат. Все зеркала создаются полностью вручную методом нанесения серебряных либо золотых листов (так называемой потали) на стекло. Процесс «амальгирования» происходит при помощи специальных составов, и, в зависимости от нужного результата, это могут быть несколько слоёв. Также я наношу на зеркало орнаменты или патину. В конце поверхность защищается несколькими слоями лака, чтобы не продолжилось окисление. Получается такое многослойное зеркало, производство которого занимает несколько дней. В отличие от заводских состаренных зеркал, все материалы не токсичны, и рисунок может быть нанесён только в нужных местах, а не по всей поверхности.

Artifex: Состаренные зеркала сейчас пользуются большой популярностью? Кто их чаще всего заказывает?

Состаренные зеркала уже какое-то время довольно популярны, т. к. украшают и классический интерьер, и современные лофты. Причём заказывают их и частные клиенты для себя, и дизайнеры для своих проектов. Во втором случае это более масштабные заказы: стеновые панели, зеркальные колонны, вставки в мебель.

Artifex: Теперь хотелось бы перейти к теме панно. Я правильно понимаю, что панно – это своего рода картины на стены? И опять же интересно, как появилась идея.

Да, по сути панно − это картина на стену, но выполненная не в технике традиционной живописи, на холсте и в раме, а больше как декоративное, прикладное искусство. Панно может быть из разных материалов: например, из дерева, металла, штукатурки (или даже из того и другого одновременно). Также могут быть использованы различные техники. Такие панно более современны и эклектичны. Мне нравится работать с деревом и рисовать, при этом деревянные панно с росписью выглядят более объёмно и интересно, чем на холсте, за счёт фактуры дерева.

 

Artifex: Вы рисуете на них мандалы, почему?

Тут, как часто уже было, интерес к мандалам возник у меня довольно давно. Одно время я с удовольствием плела индейские мандалы и уже тогда убедилась, что это мощный инструмент для гармонизации мыслей и пространства. Они достаточно декоративны, при этом не имеют какого-то определённого сюжета. Поэтому мандалы довольно нейтральны и хорошо подходят для использования в интерьере.

Artifex: Я знаю, что создание мандалы – это целая вселенная. Можете рассказать, в чем интерес этого занятия, и в чём заключается главная его сложность?

Практически в каждой традиции и у каждого народа были своего рода мандалы. Они использовались для медитации, улучшали концентрацию и несли сакральный смысл. Это тема очень объёмная, и я мечтаю когда-нибудь освоить тибетские мандалы. Мои рисунки несут в основном декоративную функцию, но вообще, любые мандалы, за счёт своей структуры и ориентирования по сторонам света, гармонизируют пространство.

Artifex: Панно – это просто красивый декоративный элемент, или оно содержит некий духовный аспект?

Это зависит от рисунка. Абстрактное панно несёт декоративную функцию, а если я выполняю роспись, то по пожеланиям заказчика могу «вплести» туда нужный смысл и символизм. А Будды, например, просто излучают спокойствие. ☺ В любом случае у меня есть главное правило: приступать к рисунку только в хорошем состоянии и этот настрой и переносить на работу. Этому способствуют музыка и клубы́ благовоний, которые обычно окутывают мою мастерскую. ☺

Artifex: Можете ли вы вспомнить самый необычный из своих заказов?

Один из самых интересных заказов мне запомнился как «мандалы по фен-шуй». В разных комнатах были мандалы с различными элементами, но выполненные в одном стиле. Это здорово, когда у клиента есть идеи и интерес, глаза горят, он приносит гору картинок, и мы из этого создаём что-то особенное. Всегда волнительно, какой будет результат, но очень интересно.

Artifex: А самый масштабный?

Однажды я поехала выполнять довольно небольшую работу по золочению, но в процессе мы с дизайнером и клиентом как-то разговорились. В итоге я получила заказ на несколько зеркал и целую зеркальную стену. Никогда не знаешь, что принесёт тот или иной проект. ☺

 

 

Artifex: У меня остался всего один традиционный вопрос. Что способно поднять вам настроение, когда оно на нуле?

Мне важно находить время на уединение и занятия «для себя». Это может быть йога, прогулка, пенная ванна или интересное чтение. И, конечно, ничто так не поднимает настроение, как покупка билета в новую (или любимую) страну. ☺

Artifex: Мария, спасибо огромное за такой тёплый и атмосферный разговор!